Angleščina ali slovenščina na Eurosongu?

Posted on Četrtek 8. maj 2008

Na nacionalki gledam predstavitve pesmi, ki bodo tekmovale na prihajajočem Eurosongu. Kot opažam jih velika večina poje v angleščini. Vse lepo in prav. Kdo danes ne zna vsaj malo angleščine? Ampak se mi vseeno poraja vprašanje, kaj je pomen eurosonga. Sama to tekmovenje,  poleg tega da je glasbeno,  razumem tudi kot promocijo držav. Se pravi če promoviramo naše znamnitosti, navade, običaje, a ne sodi v prepoznavnost neke države tudi “jezik”?? Na “lokalnem” izboru, izberemo pesem v domačem jeziku, ki kasneje v prevodu večkrat zgubi pomen. Oziroma je čisto nekaj drugega, kot je bilo prvotno mišljeno, ker se pač ne da dobesedno prevajat. Se pravi na Emi zberemo eno, na samem “spektaklu” se pa predstavi drugo. Nekateri se odločajo in plovico pesmi ali pa vsaj refren odpojejo v svojem jeziku. Kar je recimo dober kompromis. Kaj je sedaj bolje, da če smo že tam, se predstavimo z vsem svojim od gibanice, idrijske čipke, pa do slovenščine in reskiramo, da nas več kot pol evrope ne razume (prevode se da itak dobit na netu) ali, da zapojemo v angleščini in se pač zgubimo med vsemi ostalimi, ki so naredili isto kot mi?  Pa ne bom zdej načenjala debate, da se v slovenščini težko poje in da nimamo spevnega jezika… Potem ključu je pol itak boljše, da že EME nimamo, ker se pač v slovenščini ne da lepo pet…

Se pravi vprašanje je ANG ali SLO na ES???

 

33 komentarjev za 'Angleščina ali slovenščina na Eurosongu?'

  1.  
    Mateja
    8.05.2008 | 21:24
     

    Takole bom rekla… Vse lepo in prav glede tega, da je potrebno biti ponosen na svoj jezik in kulturo… To je vse res. Samo Slovenija je med državami, ki se težko uvrščajo iz polfinala Eurosonga v finale. Lansko leto smo imeli super pesem, sigurno bi morala priti med prvih pet v finalu. Na koncu je bila le 15. in bili smo kar malo razočarani. Ampak kaj smo pričakovali, če je Gotarjeva pela v slovenskem jeziku?

    Kdo bo glasoval za pesem, od katere ne razume niti besedice besedila? Malokdo. Povprečen gledalec ne bo brskal za prevodi po internetu. Če pesmi ne bo razumel, je velika cerjetnost, da si je ne bo zapomnil. Rezultati zadnjih Eurosongov povedo vse. Lanskoletna zmaga Srbije s pesmijo v srbščini je bila le ena izjema, ki pa potrjuje pravilo.

    Če želimo biti kolikor toliko uspešni na Eurosongu, moramo pošiljati pesmi v angleščini (vsaj deloma). In kolikor vem, si želimo biti uspešni, ker se po neuspešnih Eurosongih vsi pritožujemo.

    Seveda pa imamo Slovenci še en problem… Zmagovalno pesem EME ne znamo spodobno prevesti v angleščino. Ponavadi je angleška verzija obupna, ker ima slabo besedilo. Zato bi raje videla, če bi imeli že na EMI pesmi v angleščini, pa naj potem po EMI izdajo še slovensko verzijo. Nasploh se mi zdi, da naši glasbeniki še niso ugotovili, kakšne pesmi imajo možnosti na Eurosongu in kakšne ne.

    Ne vem no, ampak nekatere države (npr. Grčija) že leta pošiljajo dobre, moderne komade v angleščini in so vedno v prvi deseterici. Skrivnostna kombinacija je v dobri ekipi in organizaciji. Treba je imeti voljo, če hočeš kaj doseči in RTV SLO se ne trudi kaj preveč.

  2.  
    8.05.2008 | 21:28
     
    Jazzy

    Super Mateja na taka mnenja sem računala. Ne spomnem se pa a je Joksimovič pel Lane v srbščini ali v angleščini? Al je bilo pol pol?

  3.  
    8.05.2008 | 21:57
     
    pet-in-g-seks

    jaz sem za dobro muziko :-)

  4.  
    mustang
    8.05.2008 | 22:05
     

    Jest mam že 2 karte… in rezervacijo avion LA-BG. 5 dni BG-ja bo norih kot vedno…

  5.  
    8.05.2008 | 22:12
     
    Jazzy

    mustang upam da ne boš toliko okupiran z ESjem, da boš pozabil splavove :D

    sex se strinjam ;) to je prvo ;)

  6.  
    8.05.2008 | 22:22
     
    pet-in-g-seks

    hej, a, kdo pozna fajn prenočišče (poceni in dober hotel) v beogradu?? hvala!

  7.  
    Mateja
    8.05.2008 | 22:31
     

    Joksimovič je pel v srbščini. Samo Srbija je ena tistih držav, ki si to lahko privošči. Že od držav bivše Juge dobi toliko točk, da se uvrsti v finale. Slovenija se niti na države bivše Juge ne more zanesti.

    Samo preglejte, kdo je bil v zadnjih osmih letih uvrščen v prvo deseterico in v katerem jeziku je bila pesem zapeta. Velika večina v angleščini.

  8.  
    8.05.2008 | 22:40
     
    Jazzy

    Srbi imajo tudi močno diasporo. Me pa zanima česa bomo letos deležni od “sosedov”..Vseh.. Se mi zdi, da smo mi bili vedno zelo radodarni kar se naših bivših bratov tiče. Medtem, ko oni do nas niso vedno ;)

  9.  
    8.05.2008 | 22:42
     
    Jazzy

    sex baje so prebukirani, vem pa za barakarsko - kartonsko naselje u strogem centru :D, kjer te z veseljem ugostijo :D sam dinarčke morš met, pa muzika v živo zagotovljena.. :D

  10.  
    8.05.2008 | 22:46
     
    pet-in-g-seks

    hvala, jazzy. :-)

  11.  
    dario
    8.05.2008 | 23:03
     

    Eurosong je že davno izgubil pomen. To je bolj nekakšen
    razkošen festival kiča in neumnosti. Glasba je v ozadju,
    važno je, da izpadeš lep in atraktiven na odru. Pa rivalstvo glasovanja, kjer se ljubijo in prepirajo sosedi.
    Na koncu pa ti ljudje, ki gledajo to prireditev, itak ne
    vedo, kje je kakšna zakotna državica, kot je denimo
    Slovenija. mar bi rajši priredili kaj takšnega, kjer bi
    se Evropejci resnično počutili povezane. Z jezikom vred,
    kakopak.

  12.  
    8.05.2008 | 23:09
     
    irena

    jaz sem za jezik države, iz katere je pesem. če je delovalo toliko in toliko let nazaj, zakaj ne bi sedaj? tudi pesem, ki je ne razumeš, te lahko popolnoma očara. mogoče bi bila potem vsaj besedila manj na prvo žogo in melodije zahtevnejše. ja, ena idealistično utopistična misel …

  13.  
    xy
    8.05.2008 | 23:43
     

    Pejte v svojem jeziku in boste zmagali to leto

  14.  
    Zbignjew
    8.05.2008 | 23:55
     

    Bojkotirajte Eurosong in boste zmagali. Italijani so zelo dober primer.

  15.  
    gregy
    9.05.2008 | 00:01
     

    Hotel Union Beograd

  16.  
    peter
    9.05.2008 | 07:03
     

    Zakaj se sploh imenuje prireditev evrosong,če je pa očitno da bi se mogla imenovati anglosong.
    Bodimo ponosni da smo Slovenci,zmagali pa tako nikoli ne bomo .

  17.  
    Tomaž
    9.05.2008 | 07:11
     

    Vsi bi morali peti v svojem jeziku.

  18.  
    dacci
    9.05.2008 | 07:25
     

    Slovenija je preveč pokorna in mirna država! Na vsake toliko časa bi morala narediti veliko pizdarijo, pa bi nas tudi na evrosongu opazili ;-)

  19.  
    zlodej
    9.05.2008 | 07:36
     

    če že navijaš za slovenščino jo vsaj pravilno uporabljaj..

  20.  
    Jana
    9.05.2008 | 07:51
     

    Glede slovenšine in posledično slabih uvrstitev - Molitva je zmagala odpeta v srbščini in ne v angleščini!

  21.  
    9.05.2008 | 08:35
     
    Jazzy

    zlodej popravi me… lahko si moj lektor… pa tko BTW, tudi tvojemu stavku manjka kaka velika začetnica, pa tudi kaka vejica… ko kritiziraš, moraš bit boljši od tistega, katerega si skritiziral ;)

  22.  
    9.05.2008 | 08:45
     
    Jazzy

    Jana srbi se vedno odločijo za svoj jezik. Hrvati pa tudi.Makedonci tudi. (razen tošeta, ki pa je v makdeonsščini bolje odpel kot v angleščini in je sam priznal, da je bila to verjetno napaka, ker ni potegnil maksimuma z angleško verzijo) Hrvai in Srbi so se skoraj vedno uvrščali bolje od nas. Sem pa včeraj v enem časopisu prebrala, nasvete, kako bo Rebeka prišla do boljše uvrstitve. Prvi nasvet je bil, da naj odvrže koko cunjico. Se pravi, če že nima glas, pol naj vsaj pokaže stas :D ČE si spet sposodim joksimoviča, je pri lanetu bil zapet do grla, enako Hari Mata Hari. Da ne omenjam Marije, ki itak ni ženski podobna in dvomim, da bi si kdo želel da odvrže cunjice. Tako, da so recepti očitno različni. V primeru Harija in Joksija in Marije je očitno zmagala pesem, interpretacija in dobro lobiranje :D

  23.  
    peter
    9.05.2008 | 09:42
     

    Rebekina pesem je tako zanič da lahko odvrže vse cunje ki jih bo imela na sebi pa se niti v zaključni del ne bo uvrstila.

  24.  
    Urša
    9.05.2008 | 10:52
     

    Če še niste opazili, je evrosong postal skoraj politično tekmovanje, pa predstava za transvestitsko in gejevsko publiko. Nič nimam proti njim, da me ne bi kdo vlekel za kaj. Glede na to, kako se obnašamo ob problemih s hrvaško-slovensko mejo, italijanskimi nakupi naših zemljišč in hiš na Krasu, kjer postavljajo že dvojezične table, pa še kaj bi lahko omenila, je tudi vprašanje rabe jezika (ali slovenski ali angleški ali celo kateri drugi) politično vprašanje in ponovni dokaz , da država ne zna poskrbeti za dobro domovinsko vzgojo. Ostajamo narod hlapec, prilizujemo se velikim, počutimo se manjvredne zaradi majhnosti naše kure. Sicer pa, kako naj se narod spremeni, če ima klečeplazne politike in nacionalno RTV-hišo z EMO in njenimi akterji, ki rajši prevedejo slovensko pesem v angleščino, kot pa da bi ZAHTEVALI, da se slovenski izvajalec predstavi s slovenskim besedilom. V razmislek in kot parodija: mogoče bi pa šli v drugo skrajnost in se predstavili s pesmijo s čim krajšim besedilom: lahko bi peli tri stavke tri minute: SEM SLOVENEC. ŽIVIM V SLOVENIJI. GOVORIM IN POJEM SLOVENSKO. Z dobrim, modernim ritmom in spevno melodijo bi mogoče še zmagali :-)

  25.  
    regica
    9.05.2008 | 11:32
     

    Ha, ha, bravoo Urša!Paše kakšen la,la dodamo in bo!

  26.  
    emerik
    9.05.2008 | 11:34
     

    Dobro vprašanje. Če bi mi pošiljali kvalitetne komade bi se dobro uvrščali tudi v našem materinem jeziku. Saj si prvo vedno zapomnemo melodijo šele potem besedilo.

    Zlodej kritiziraš izjasniš se pa ne, kako slovensko ;)

    Peter smo poslali tudi že slabše od Rebeke. ;)

  27.  
    peter
    9.05.2008 | 11:53
     

    Našo državo katera cigani in okoli preneša svoje lastne ljudi
    lahko predstavljajo samo cigani.

  28.  
    9.05.2008 | 12:14
     

    Sej je bila velika šasa, da nas romi zastopajo, pa smo se vseeno odločili, da raje ne… ;)

  29.  
    9.05.2008 | 22:36
     

    hehe, vidim, da bom hodila tele novice k teb brat, ker časa za spreljat očitno ne bo.

  30.  
    9.05.2008 | 22:50
     

    sej ne vem če bom mela čas ful spremljat , neki so razvlekli na tri dni, če se ne motim.. pa glih un vikend mam ful nekih obveznosti… bom se pa potrudila ;)

  31.  
    10.05.2008 | 15:47
     

    Če je dober komad, potem res ni važno v katerem jeziku se poje. Škoda le, da večinoma glasujejo ljudje, ki bolj gledajo, kot poslušajo. Vendar, če pesem res izstopa, potem tudi šov ni več tako pomemben. Zdi se mi, da je bolj pomembno biti ob pravem času na pravem mestu s pravim komadom. ;)

  32.  
    Rodrigo
    10.05.2008 | 21:19
     

    jst sm bil pa v portorožu, pa žižitke ni blo nikjer )))

  33.  
    10.05.2008 | 21:31
     

    ma kje in kdaj si bil.. :O

Komentiraj


(obvezno)


(obvezno)


Informacije za komentatorja
Preskok v novo vrstico se pojavi samodejno. Vaš E-Mail ne bo nikoli objavljen.


RSS vir za komentarje | TrackBack URI